VietNamNet Bridge – Keen on Vietnamese calligraphy, having a passion for quill pens and Chinese ink, a lot of people from the western hemisphere have crossed the ocean to come to Vietnam to study Vietnamese calligraphy.
In his 3-storey house, located in a small alley on Hoang Van Thu road in
The ‘calligraphy house’, as it is called by Lan, has witnessed many generations of students studying calligraphy. Many of Lan’s students are foreigners.
It was a rainy afternoon in
On the third floor of the house, the nearly ten students were trying to learn how to use a quill pen. The students looked at the teacher with concentration, trying to hold the quill pen in a vertical position. They also learned how to dip the pen into the ink in the most effective way, so that not much ink stagnated in the pen.
Kelvin, a French engineer, 30, who works in
In the class, Kelvin is the student with the deepest knowledge of calligraphy. He said he likes learning Vietnamese calligraphy because it uses Latin characters.
“After learning Vietnamese calligraphy, I will be able to write well in French and English as well,” he said.
The Italian couple Frandi and Natasha, though just having arrived in
In order to learn more effectively, the couple has hired a Vietnamese catholic priest who can speak Italian to serve as interpreter for them in the class. Natasha said that besides the learning hours with teacher Lan, they also go to calligraphy galleries to learn more about Vietnamese calligraphy and take pictures.
Every training course with teacher Lan includes 20 periods. However, not everyone can follow the whole training course. According to teacher Lan, for many reasons, western students arrive in
Teacher Lan is a Viet Kieu from
Lan said that more and more people nowadays are learning Vietnamese calligraphy, and this proves to be a good opportunity for
Lan related that in 2004, the Switzerland Tourist Association invited three calligraphers, including him, to attend the international tourist trade fair. At that time, Vietnamese artists carried three containers of palm-leaf conical hats, bamboo shades and pictures to the country to introduce Vietnamese culture and Vietnamese calligraphy.
‘Westerners can easily understand Vietnamese calligraphy with its Latin letters, though the materials and methods are purely oriental,” Lan said.
He has been unceasingly organising talks, providing lectures about Vietnamese calligraphy to tour guides and foreign tourists who drop into his gallery. “These are opportunities to popularise Vietnamese calligraphy, and introduce Vietnamese culture to the world,” he said.
VietNamNet/TP
0 nhận xét:
Đăng nhận xét